
Өвгөн нэг удаа манжин тарьжээ. Томоос том манжин ургажээ. Өвгөн манжингаа хураахаар татаад, татаад дийлсэнгүй. Өвгөн эмгэнээ дуудав.
Эмгэн, эмгээн,
Нааш ир, нааш ир
Энд том манжин ургасан байна.
Татъя, татъя, хүчилье, хүчилье
Яасан том манжин бэ!
Эмгэн өвгөнөөсөө, өвгөн манжингаасаа татаад, татаад бас л дийлсэнгүй гэнэ.
Эмгэн ач охиноо дуудав.
Ач охин минь, нааш ир, нааш ир
Энд том манжин ургасан байна
Татъя, татъя, хүчилье, хүчилье
Яасан том манжин бэ!
Ач охин эмээгээсээ, эмгэн өвгөнөөсөө, өвгөн манжингаасаа татаад, татаад дийлсэнгүй.
Ач охин нь нохойгоо дууджээ.
Нохой, нохой, нааш ир, нааш ир
Том манжин ургасан байна
Татъя, татъя, хүчилье, хүчилье
Яасан том манжин бэ!
Нохой ач охиноос, ач охин эмгэнээс, эмгэн өвгөнөөсөө, өвгөн манжингаасаа татаад, татаад манжингаа сугалж чадсангүй.
Нохой нь муураа дууджээ.
Муур аа, муур аа, нааш ир, нааш ир
Энд том манжин ургасан байна
Татъя, татъя, хүчилье, хүчилье
Яасан том манжин бэ!
Муур нохойноос, нохой ач охиноос, ач охин эмгэнээс, эмгэн өвгөнөөсөө, харин өвгөн манжингаасаа татсан боловч бас л дийлсэнгүй.
Муур нь хулганаа дууджээ.
Хулгана аа, хулгана аа, нааш ир, нааш ир
Энд том манжин ургасан байна
Татъя, татъя, хүчилье, хүчилье
Яасан том манжин бэ!
Хулгана гүйж ирээд муурнаас, муур нохойноос, нохой ач охиноос, ач охин эмгэнээс, эмгэн өвгөнөөс, өвгөн манжингаасаа барьж, бүгдээрээ хүчээ нийлүүлэн татаад манжингаа газраас суга татан гаргалаа. Ингээд том манжингаараа амттай сайхан шөл хийж уугаад амар сайхандаа жаргажээ.
Репка - Русская народная сказка
Посадил дед репку и говорит:
— Расти, расти, репка, сладкá! Расти, расти, репка, крепкá!
Выросла репка сладкá, крепкá, большая-пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может.
Позвал дед бабку.
Бабка за дедку,
Дедка за репку —
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала бабка внучку.
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку —
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала внучка Жучку.
Жучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку —
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала Жучка кошку.
Кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку —
Тянут-потянут, вытянуть не могут.
Позвала кошка мышку.
Мышка за кошку,
Кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку —
Тянут-потянут — и вытянули репку. Вот и сказке Репка конец, а кто слушал - молодец!
Энэ мэдээ танд таалагдаж байвал LIKE хийгээрэй. Танд баярлалаа.
Mөөгий
(202.126.89.34) 2018-12-06 21:03гоё юм бнаа
Хариулах
SARA-MOON
(66.181.187.54) 2018-12-05 09:55ELLO
Хариулах
Зочин
(66.181.183.58) 2018-09-13 13:24HUN HEZEE CH UHDEGGUI
Хариулах
Зочин
(66.181.161.81) 2018-05-05 21:41Ёстой гоё
Хариулах
Espanol Us3r
(66.181.189.36) 2018-04-23 20:04hola amigas
Хариулах
Temka
(202.9.43.99) 2017-12-11 00:33Zohoigchiin nerni hen bilee
Хариулах
үүүүүүүүү
(103.212.117.81) 2017-03-26 19:29үүүүүүү
Хариулах
Hghghg
(202.131.252.217) 2017-02-15 23:50Dajgui sait bn oros heleer orchuulsan ni ih taalagdlaa
Хариулах
үлгэрч
(182.160.34.64) 2017-01-12 15:42дажгүй сайт байна харин орос хэл дээр бичсэн нь жоохон дутуу байх шиг байхийн
Хариулах
үлгэр
(202.70.46.221) 2016-11-30 08:28Хариулах
maamuu
(202.70.46.219) 2016-05-02 19:32Oroosoor tavihguimuu
Хариулах
Зочин
(202.9.40.73) 2015-12-13 14:23tatii tatii huchlii huchlii ymar tom manjin be diildegguiee diildegguiee emgeen emgen naash ir naash ir end tom manjin bna gdg ni haachchihsan yum be
Хариулах
haha
(103.26.195.101) 2015-11-08 17:45Hyatad heleer tawiad uguuch
Хариулах
ххх
(112.72.11.101) 2015-10-29 16:47Орос хэлээр тавиад өгөөч гуйжийн хурдлаарай
Хариулах
хррө
(112.72.13.134) 2014-12-21 22:48орос хлээр тавиад өгөөч тхү
Хариулах
Зочин
(202.131.250.130) 2016-11-21 21:04Бншдээ
Хариулах